Mostrando postagens com marcador Canção. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Canção. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 21 de março de 2008

Música | Smile (Ridetu) | LDI*

1954........................................ 
...
SD Tema de Tempos Modernos, de Charles Chaplin, 1936. 
LETRA: John Turner e Geoffrey Parsons, 1954. INTÉRPRETE: Nat King Cole. 
TRATO: Evaldo Brasil. 
..................................................

FONTE: Canal Beralts, no YouTube.
1955........................................ 
...
SD Versão brasileira, gravada por diversos intérpretes com pequenas variações como "sol" substituído por "céu" e acréscimo de "smile" no final. 
LETRA: João de Barro Braguinha. INTÉRPRETE: Diversos. 
TRATO: Evaldo Brasil. 
1967........................................ 
...
SD Versão italiana, gravada por diversos intérpretes. 
LETRA: G. Calabrese. INTÉRPRETE: Nicola di Bari. 
TRATO: Evaldo Brasil. 
1989........................................  
...
SD Versão espanhola, gravada no Brasil. 
LETRA: Roberto Livi. INTÉRPRETE: Roberto Carlos. 
TRATO: Evaldo Brasil. 
1992........................................ 

FONTE: Canal Gusnietob, no YouTube.
1998........................................  
...
SD *Letras em diversos idiomas. Aqui em Esperanto para o original Smile (Chaplin/Turner/Parsons), considerando a versão brasileira Sorri (João de Barro). 
LETRA: E. Brasil/H. José. TRATO: Evaldo Brasil. 
...............................................

Uma letra não gravada, em Esperanto, para o clássico universal de Charles Chaplin. Se você canta em esperanto, cante-a e me mande em mp3 ou ainda faça um vídeo e publique aqui.

Outro poema em Esperanto, em comentário no YouTube: 
Ridetu, kvankam via kor-dolor' 
Ridetu, eĉ kvankam ĝi estas rompita 
Kiam estas nuboj sur la ĉielo 
Vi eltenos ... 
Se vi ridetos 
Kun via timo kaj malĝojo 
Ridetu kaj eble morgaŭ 
Vi vidos la sunon veni brilanta, por vi 
Lumigu vian vizaĝon kun ĝojo 
Kaŝu, ĉiun spuron de malĝojo 
Kvankam larmo jam tre proksimas 
Tiam estas la tempo kiam vi devas daŭre provi 
Ridetu, kial plori? 
Vi trovos, ke la vivo ankoraŭ indas 
Se vi nur ridetu 
Tiam estas la tempo kiam vi devas daŭre provi 
Ridetu, kial plori? 
Vi trovos, ke la vivo ankoraŭ indas 
Se vi nur ridetu. 
(Perfil RR1556 no YouTube) 
2017........................................ 

14MAI Iordan Alcar interpreta uma das suas canções favoritas, Smile, de Chaplin, na versão de João de Barro. 
IMAGENS&EDIÇÃO: Evaldo Brasil, vía YouTube.
2018........................................

21JAN Sorri (Smile), aqui é utilizada na harmonização da casa, que antecede a palestra.
IMAGENS&TRATO: Evaldo Brasil.

sexta-feira, 1 de fevereiro de 2008

Poema | Noção Planetária | Letra

1997......................................... 
...
16JUL Toada dedicada ao Bumba-meu-boi de João Marcolino. 
FOTO: Internet. POEMA&TRATO: Evaldo Brasil. 

sábado, 19 de janeiro de 2008

Poema | Beleza Legal I Letra

1994........................................
...
06AGO Convivendo com amigos que estão nas veredas da música, um poema-letra para ser cantado.
AUTOR&TRATO: Evaldo Pedro da Costa Brasil.

sábado, 30 de junho de 2007

Poema | Frevinho de Libertação (2) | Letra

2007.........................................

Frevinho de Libertação, a Canção

...
30JUN Por ocasião de atividades artísticas na SEEE, resolvemos musicar poema de 2001, quando parentes do homenageado se encontravam presentes.
AUTOR&TRATO: Evaldo Pedro da Costa Brasil.


Capas | A Evolução do Catolicismo na Paraíba | ECRF*

2000........................................ ... SD Outro trabalho do esperancense *Epaminondas Câmara, sobre a Paraíba, quanto à contribuiç...